Da ich keine Editors besitze und die Downloadzahlen sehr gering sind, werden alle zukünftige Projekte eingestellt.
Mit freundlichen Grüßen,
Zarock
Da ich keine Editors besitze und die Downloadzahlen sehr gering sind, werden alle zukünftige Projekte eingestellt.
Mit freundlichen Grüßen,
Zarock
Katahane v.0.1 Beta DDL
Lest bitte die README Datei.
Es enthält noch sehr viele Rechtschreib und Grammatikfehler, da einige Editors plötzlich verschwunden sind und mir die Scripte geschickt haben.
Ob ich an Katahane etc weiterarbeiten werde ist nicht sicher, da ich zurzeit alleine alles mache.
In den Nächsten Tagen, werde ich euch bescheid sagen, ob Chaos-Project weiter macht, oder nicht.
Wenn Katahane eine gewisse Anzahl von Downloads erreicht hat + positive Kommentare, dann führe ich das Projekt weiter, wenn ich genügend Leute habe, die mir helfen.
Wir bzw. ich suche dringen Editors, die Zeit haben, zuverlässig sind und in der Deutschen Sprache mächtig sind.
Wer Interesse hat, sollte sich hier melden.
Mit freundlichen Grüßen,
Zarock
Katahane wird am 25.4.2011 veröffentlicht.
Leider können wir nicht die gewünschte Qualität veröffentlichen, da einige Editors nicht ihre Arbeit erledigt haben und plötzlich verschwunden sind.
Die restlichen Editors die mir geholfen haben, haben sich bei mir abgemeldet.
Wir bzw. ich suche dringen Editors, die Zeit haben, zuverlässig sind und in der Deutschen Sprache mächtig sind.
Wer Interesse hat, sollte sich hier melden.
Mit freundlichen Grüßen,
Zarock
Da zurzeit unsere Editors verschwinden, läuft unser Projekt viel langsamer.
In den nächsten 2 Wochen (14.3-27.3) werden wir unsere Arbeit überprüfen, bevor die Betatester es ausprobieren können.
Wahrscheinlich werden wir Katahane in April veröffentlichen.
Uns fehlen immer noch Editors 😉 bitte hier melden!
Katahane
Translation: 100% [28.12.2010]
Edit [1]: 100% [01.02.2011]
Edit [2]: 100% [12.02.2011]
Final Edit: 100% [2.04.2011]
Hacking: 100%
Beta (C-P): 50%
Beta (7x Betatester): 0%
Da uns immer mehr Editors fehlen, läuft es jetzt etwas langsamer.
Meine Editors arbeiten natürlich an Katahane weiter.
Da ich etwas Zeit habe, habe ich ein weiteres Projekt ausgewählt und übersetzt.
Das neue Projekt ist viel besser als Katahane. Bevor ich noch weitere Infos veröffentliche muss erstmal Katahane funktionieren. Wenn die positiven Kommentare und die Besucher – und Downloadzahlen stimmen, dann arbeiten wir an Katahane weiter.
Unser neues Projekt bleibt solange geheim, bis wir Katahane fertig haben.
Wenn alles gut läuft, dann veröffentliche ich das 2te Projekt.
Uns fehlen immer noch Editors 😉 bitte hier melden!
Katahane
Translation: 100% [28.12.2010]
Edit [1]: 100% [01.02.2011]
Edit [2]: 45% [12.02.2011]
Final Edit: 0% [1.02.2011]
Hacking: 100%
Beta (C-P): 0%
Beta (7x Betatester): 0%
Mein Vater, mein Vater, der “Dämon” ist da draußen!
Translation: 0,2% [7.02.2011]
Edit [1]: 0% [01.02.2011]
Edit [2]: 0% [07.02.2011]
Final Edit: 0% [1.02.2011]
Hacking: 100%
Beta (C-P): 0%
So jetzt haben wir das Opening fertig. Durch den Encode wurden die Credits etwas verschoben, aber ich bin mir sicher, dass ihr es ertragen könnt.
Es dauert noch etwas, bis Katahane veröffentlicht wird.
Translation: 100% [28.12.2010]
Edit [1]: 100% [01.02.2011]
Edit [2]: 12,06% [20.12.2010]
Final Edit: 0% [1.02.2011]
Hacking: 100%
Beta (C-P): 0%
Beta (7x Betatester): 0%
Uns fehlen immer noch Editors 😉 bitte hier melden!
Hier könnt ihr sehen, wie die Trial Version ungefähr aussehen wird.
Da wir aber nicht soviel Zeit haben, dauert es noch etwas, bis wir fertig sind.
In der Trial Version sind keine Eroge Szenen enthalten 😉
Translation: 100% [28.12.2010]
Edit [1]: 100% [01.02.2011]
Edit [2]: 12,06% [20.12.2010]
Final Edit: 0% [1.02.2011]
Hacking: 100%
Beta (C-P): 0%
Beta (7x Betatester): 0%
Uns fehlen immer noch Editors 😉 bitte hier melden!
Translation: 19,38% [03.12.2010]
Edit [1]: 12,06% [03.12.2010]
Edit [2]: 0%
Hacking: 100%
Beta (C-P): 0%
Beta (7x Betatester): 0%
Da ich zurzeit für die Schule lernen muss, wird es etwas länger dauern, bis wir fertig sind. Besucht uns täglich und ihr seit Up-to-date 😉
Die Betatester stehen fest. Es werden keine weitere Leute mehr gesucht.
Zurzeit werden Editors gesucht siehe hier.
Infos:
Die Geschichte findet in einer Welt mit drei Königreichen, dem Roten, dem Weißen und dem Blauen Königreich, statt.
In diesen Reichen leben sehr hoch fortgeschrittene Puppen, die wie Menschen aussehen.
Diese Puppen müssen ab und zu, von einem “Tuner” untersucht oder sogar repariert werden.
Eine junge Theaterautorin namens Wakaba schreibt ein umstrittenes Theaterstück über eine Verräterin namens Ein, der die Herrscherin des Weißen Königreiches getötet hat. In Wakabas Theaterstük vermutet sie, dass Ein, ihre treue Gefärtin Christina, nicht betrogen hatte.
Als Wakabas Freund namens Cero einen Ausflug macht damit Coco, eine Puppe das bei ihm lebt, repariert werden kann, nahmen Wakaba und ihr Bruder, Light, mit darin teil. Wakaba reiste in der Hoffnung mit, ein paar Schauspieler zufinden, die in ihrem Theaterstück mit auftretten. Auf dem Weg trafen sie eine wundervolle Puppe mit einem Flügel, Belle. Ausserdem eine ehrgeizige Schauspielerin namens Angelina.
Die Geschichte hat 2 Teile:
1) Shirohane – Hauptstory von Wakaba und ihre Freunde
2) Kurohane – Die historische Ereigniss die über das Ende von Christina erzählt.
Infos noch in der Bearbeitung!
Zuerst werden wir die Trial Version von Katahane übersetzen. Wie lange es dauern wird weiss ich noch nicht, da ich in den nächsten Tagen weg bin und ein bisschen lernen muss.
Aus meiner Sicht möchte ich zuerst die Trial Version veröffentlichen. Downloadlink wird dann zur Verfügung gestellt. Das heißt, dass jeder sich das Spiel (Trial Version) bei uns herunterladen sollte. Die “Full Version” müsst ihr euch selber holen.
Wenn noch i-welche Fragen da sind, dann werde ich sie gerne beantworten.
Status Trial Version:
Translation: ~1,71%
Edit: 0%
Hacking: 100%
Beta Test: 0%
Hallo,
wie ihr sicherlich wisst, heißen wir jetzt Chaos-Project statt Chaos-Fansub.
Wir werden keine Animes mehr subben.
Was wir jetzt machen?
Wir werden ab sofort nur noch Visual Novels übersetzen.
Zuerst werden wir vom Eng->Ger übersetzen.
Mein Freund hat zurzeit keine Zeit, deshalb kann er vom Japanischen->Eng nicht übersetzen.
Wir werden zuerst ein bisschen Erfahrung sammeln, bevor wir vom Jap->Eng übersetzen. Bis dahin, werden wir vom Eng->Ger übersetzen.
Warum ich das tue?
(Offiziel) Ich möchte, dass die Visual Novels in Deutschland bekannter werden.
Aber mal ehrlich, ich habe einfach bock darauf, mehr nicht.
Wie ich dazu gekommen bin?
Da subben etwas Zeitaufwändig für mich ist etc. habe ich mich entschlossen, Visual Novels zu übersetzen.
Ansonsten haben wir noch unsere Lieblingsseite FAQ.
Wenn ihr irgendwelche Fragen habt, dann schreibt einfach ein paar Kommentare rein. Ich beantworte sie alle gerne.
Chaos-Project in der Vorbereitung?
Jap, wir sind noch nicht fertig.
Ich dachte, dass ich 2 Jahre brauchen würde, damit ich checke wie alles funktioniert. Dank meines Freundes konnte ich meine Zeit drastisch kürzen.
Was ich jetzt brauche ist ein Team.
Wollt ihr mitmachen?
Hier drücken, damit ihr wisst, was für Mitglieder ich zurzeit suche.
Ich brauche c.a 3 Monate oder so bis ich fertig bin. Da ich noch für die Abschlussprüfung lernen muss etc werde ich nur langsam arbeiten.
PS: Achja, noch was. Wer mitmachen will muss sich darauf einstellen, das er eine MENGE zu tun hat 😛
Mit freundlichen Grüßen,
Zarock (Gründer v. c-f und C-P)